Условия использования

Информация для потребителей в контрактах на дистанционную торговлю и информация о клиентах в контрактах на электронную торговлю.

§ 1 Область применения

Для деловых отношений между нами и клиентом применяются следующие общие положения и условия в версии, действующей на момент размещения заказа через интернет-магазин.

§ 2 Заключение договора

Презентация нашей продукции на нашем веб-сайте представляет собой всего лишь приглашение клиенту представить контрактное предложение. Отправляя заказ, клиент делает предложение по смыслу статьи 145 Гражданского кодекса Германии (BGB). Подтверждение о получении заказа клиент получает на электронную почту.

Договор с нами считается заключенным, если мы акцептуем предложение клиента в письменной или текстовой форме в течение 2 рабочих дней с момента отправки заказа. Решающим фактором в этом отношении является время получения клиентом акта о приемке.

Рабочим днем считается любой календарный день, кроме воскресенья или национального праздника.

При покупке и аренде часов в рассрочку заключение договора зависит от проверки личности и адреса клиента, а также положительного кредитного рейтинга. Для этого клиент должен отправить нам копию своего удостоверения личности (лицевую и оборотную сторону); Кредитный рейтинг осуществляется провайдером Creditsafe.

§ 3 Доставка, транспортные расходы, переход риска

Доставка осуществляется по стоимости доставки, указанной в каждом индивидуальном случае. Если клиент является потребителем, мы несем риск доставки в любом случае, независимо от способа доставки. Если клиент является предпринимателем, все риски и опасности доставки переходят к клиенту, как только мы передаем товар назначенному партнеру по логистике.

§ 4 Расходы на повторное хранение при возврате новых деталей

  1. Если заказанный товар представляет собой новые детали, которые по требованию клиента принимаются обратно без каких-либо юридических оснований для отмены или материального дефекта (возврат доброй воли), мы взимаем плату за пополнение запасов в размере 15 % от общей стоимости покупки.

  2. Для клиентов, которые являются предпринимателями по смыслу статьи 14 Гражданского кодекса Германии (BGB), за каждый возврат новых деталей, не связанный с материальным дефектом, взимается плата за возврат товара в размере 15 % от покупной цены. Клиент оставляет за собой право доказать, что мы не приложили никаких усилий или приложили значительно меньше усилий.

  3. Эта плата служит для покрытия административных расходов и затрат, которые мы несем в связи с отказом от наших поставщиков.

§ 5 Сохранение права собственности

Доставленный товар остается нашей собственностью до полной оплаты покупной цены.

§ 6 Платежи

Принимаются только те способы оплаты, которые указаны покупателю в процессе оформления заказа.

§ 7 Ответственность за дефекты

Гарантийный срок по договорам купли-продажи бывших в употреблении товаров составляет 1 год. Вышеуказанный гарантийный срок не распространяется на случаи умышленного или грубого небрежного нарушения обязанностей, а также в случае причинения вреда жизни, конечностям или здоровью, на дефекты после предоставления гарантии на качество изделия и на дефекты, которые были обманным путем скрыты.

Ответственность арендодателя за первоначальные дефекты материала независимо от его вины в соответствии с разделом 536a Гражданского кодекса Германии (BGB) исключается.

Кроме того, применяются установленные законом права на ответственность за дефекты.

§ 8 Информация для потребителей в договорах о дистанционной торговле и информация о клиентах в договорах электронной коммерции

  1. На нас не распространяются какие-либо специальные кодексы поведения, не упомянутые выше.
  2. Вы можете выявить любые ошибки ввода при отправке заказа во время окончательного подтверждения перед отправкой договорной декларации и исправить их в любое время с помощью функции удаления и изменения перед отправкой заказа.
  3. Основные характеристики предлагаемых нами товаров, а также срок действия ограниченных предложений можно найти в описаниях отдельных товаров на нашем сайте.
  4. Языком заключения договора является немецкий.
  5. Вы можете подать жалобы и претензии об ответственности за дефекты по адресу, указанному в идентификационных данных поставщика.
  6. Текст договора не сохраняется нами и поэтому не доступен вам как клиенту после заключения договора с нами.
  7. Пожалуйста, обратитесь к предложению для получения информации об оплате, доставке или выполнении заказа.

§ 9 Разное

К договорным отношениям между нами и заказчиком и соответствующим условиям применяется право Федеративной Республики Германия. Если клиент является потребителем, настоящее соглашение не затрагивает правовые нормы и права, применимые к защите потребителя в соответствии с законодательством страны, в которой потребитель имеет свое обычное место жительства, и которые не могут быть отклонены по соглашению. Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров исключено.