Termes et conditions

Informations aux consommateurs dans les contrats de vente à distance et informations aux clients dans les contrats de commerce électronique

§ 1 Champ d'application

Pour les relations commerciales entre nous et le client, les conditions générales suivantes s'appliquent dans la version en vigueur au moment de la commande pour les commandes passées via la boutique Internet.

§ 2 Conclusion du contrat

La présentation de nos produits sur notre site Internet constitue simplement une invitation au client à soumettre une offre contractuelle. En passant une commande, le client fait une offre au sens de l'article 145 du Code civil allemand (BGB). Le client recevra une confirmation de réception de la commande par courrier électronique.

Le contrat avec nous est conclu lorsque nous acceptons l'offre du client par écrit ou sous forme de texte dans les 2 jours ouvrables suivant l'envoi de la commande. Le facteur déterminant à cet égard est le moment de la réception de la déclaration d'acceptation par le client.

Un jour ouvrable est tout jour calendaire qui n’est ni un dimanche ni un jour férié national.

Lors d'un achat à tempérament ou d'une location de montres, la conclusion du contrat dépend d'une vérification de l'identité et de l'adresse du client et d'une cote de crédit positive. A cet effet, le client devra nous faire parvenir une copie de sa carte d'identité (recto et verso) ; L'évaluation de la solvabilité est effectuée par le fournisseur creditsafe.

§ 3 Livraison, frais d'expédition, transfert des risques

La livraison sera soumise aux frais d'expédition indiqués dans chaque cas individuel. Si le client est un consommateur, nous assumons dans tous les cas le risque d'expédition, quel que soit le mode d'expédition. Si le client est un entrepreneur, tous les risques et dangers de l'expédition sont transférés au client dès que la marchandise a été remise par nos soins au partenaire logistique mandaté.

§ 4 Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.

§ 5 Paiements

Seuls les modes de paiement présentés au client lors du processus de commande sont acceptés.

§ 6 Responsabilité pour les défauts

La période de garantie pour les contrats d'achat d'articles d'occasion est de 1 an. La période de garantie ci-dessus ne s'applique pas en cas de manquement intentionnel ou par négligence grave aux obligations, ni en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé, en cas de défaut après qu'une garantie a été donnée pour la qualité du produit, ou en cas de défauts frauduleusement dissimulés.

La responsabilité stricte du propriétaire pour les défauts matériels initiaux conformément à l'article 536a du Code civil allemand (BGB) est exclue.

En outre, les droits légaux de responsabilité pour les défauts s'appliquent.

§ 7 Informations aux consommateurs dans les contrats de vente à distance et informations aux clients dans les contrats de commerce électronique

  1. Nous ne sommes soumis à aucun code de conduite spécifique non mentionné ci-dessus.
  2. Vous pouvez identifier d'éventuelles erreurs de saisie lors de votre commande lors de la confirmation finale avant l'envoi de votre déclaration de contrat et les corriger à tout moment grâce à la fonction de suppression et de modification avant l'envoi de la commande.
  3. Les caractéristiques essentielles des produits que nous proposons ainsi que la durée de validité des offres limitées peuvent être trouvées dans les descriptions de produits individuelles sur notre site Web.
  4. La langue disponible pour la conclusion du contrat est l'allemand.
  5. Les réclamations et les réclamations pour défauts peuvent être soumises à l'adresse indiquée dans l'identification du fournisseur.
  6. Le texte du contrat n'est pas stocké par nos soins et n'est donc pas accessible pour vous en tant que client après la conclusion du contrat par notre intermédiaire.
  7. Veuillez vous référer à l'offre pour toute information concernant le paiement, la livraison ou l'exécution.

§ 8 Divers

La relation contractuelle entre nous et le client ainsi que les conditions générales respectives sont soumises au droit de la République fédérale d'Allemagne. Si le client est un consommateur, les dispositions légales et les droits applicables à la protection du consommateur en vertu du droit du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle, auxquels il ne peut être dérogé par accord, ne sont pas affectés par le présent accord. L’application du droit des achats de l’ONU est exclue.

§ 9 Conditions particulières pour l'achat de montres à tempérament

Sauf convention contraire dans des cas individuels, le prix d'achat doit être payé en 36 mensualités, dont la première mensualité est due dans un délai d'une semaine après la conclusion du contrat d'achat et les autres mensualités sont dues 1 mois plus tard, à compter du jour de la conclusion du contrat d'achat (exemple : conclusion le 07.05. : 1ère mensualité le 14.05., mensualités suivantes : 07.06., 07.07., etc.). Nous expédierons la montre après avoir reçu le premier versement.

Le paiement échelonné convenu devient nul et le prix d'achat restant dû devient immédiatement exigible si le client ne paie pas l'échelonnement pendant deux dates consécutives.

Le client n'est pas autorisé à disposer de la montre, par exemple à la vendre à un tiers ou à la mettre en gage, jusqu'à ce que le prix d'achat convenu ait été intégralement payé. Le client est tenu d’assurer la montre contre la perte ou les dommages jusqu’au paiement intégral du prix d’achat. Aucun acompte n'est convenu.

§ 10 Conditions particulières pour la location de montres

Le contrat de location commence avec notre confirmation du contrat et court pour la durée spécifiée dans la description de l'article. La prolongation tacite du contrat de location selon § 545 BGB est exclue.

Des frais de service de 39,95 € (TVA incluse) s'appliquent pour l'expédition de la montre et son nettoyage après son retour, qui doivent être payés par le client au début du contrat.

Dans un délai d'une semaine après notre confirmation du contrat de location, le client doit payer le loyer du premier mois ainsi que les frais de service. Les loyers suivants sont dus d'avance un mois plus tard, à compter du jour de la confirmation du contrat de location (exemple : contrat de location conclu le 7 mai : loyer du premier mois le 14 mai, loyers suivants les 7 juin, 7 juillet, etc.). Nous expédierons la montre après avoir reçu les frais de location du premier mois et les frais de service.

Le droit de résilier extraordinairement le contrat de location pour motif grave reste inchangé. Une raison importante pour laquelle nous pouvons résilier le contrat pour un motif valable est, entre autres : si le client est en retard dans le paiement du loyer pendant deux dates consécutives.

Le client est responsable de toute détérioration du bien loué pendant la période de location conformément aux dispositions légales.

Après la fin du contrat de location, le client est tenu de nous restituer immédiatement la montre.